Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Общество / Люди / Политика

Статус
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Tекст
Добавлено Isildur__
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Комментарии для переводчика
JLB - prénom

Статус
The documentarist relied on a team ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Tzicu-Sem
Язык, на который нужно перевести: Английский

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Март 2010 13:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Март 2010 15:02

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Март 2010 16:41

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Agree with Francky.

29 Март 2010 03:56

una1988spenser
Кол-во сообщений: 3
句子不通