Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Texto
Propuesto por Isildur__
Idioma de origen: Francés

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Nota acerca de la traducción
JLB - prénom

Título
The documentarist relied on a team ...
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Marzo 2010 13:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Marzo 2010 15:02

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Marzo 2010 16:41

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Agree with Francky.

29 Marzo 2010 03:56

una1988spenser
Cantidad de envíos: 3
句子不通