Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Societat / Gent / Política

Títol
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Text
Enviat per Isildur__
Idioma orígen: Francès

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Notes sobre la traducció
JLB - prénom

Títol
The documentarist relied on a team ...
Traducció
Anglès

Traduït per Tzicu-Sem
Idioma destí: Anglès

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Març 2010 13:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Març 2010 15:02

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Març 2010 16:41

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Agree with Francky.

29 Març 2010 03:56

una1988spenser
Nombre de missatges: 3
句子不通