Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Società / Gente / Politica

Titolo
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Testo
Aggiunto da Isildur__
Lingua originale: Francese

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Note sulla traduzione
JLB - prénom

Titolo
The documentarist relied on a team ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Inglese

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Marzo 2010 13:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Marzo 2010 15:02

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Marzo 2010 16:41

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Agree with Francky.

29 Marzo 2010 03:56

una1988spenser
Numero di messaggi: 3
句子不通