Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Categoria Website / Blog / Fórum - Sociedade / Gente / Política

Título
Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de...
Texto
Enviado por Isildur__
Língua de origem: Francês

Le documentariste s’est appuyé sur une équipe de chercheurs dirigée par la professeur de psychologie sociale JLB pour vérifier si la télévision était bien en mesure de fabriquer de la soumission à l’autorité, comme dans la célèbre expérience reprise dans le film XXX.
Notas sobre a tradução
JLB - prénom

Título
The documentarist relied on a team ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Tzicu-Sem
Língua alvo: Inglês

The documentarist relied on a team of researchers led by professor of social psychology JLB to check if the television was really able to support submission to the law, as in the famous experiment back in the movie XXX
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Março 2010 13:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Março 2010 15:02

Francky5591
Número de mensagens: 12396
"documentarist" is about a person whose job is to realize documentaries, so I guess beginning from this text in English would be :
"The documentarist relied on a team of researchers..."

28 Março 2010 16:41

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Agree with Francky.

29 Março 2010 03:56

una1988spenser
Número de mensagens: 3
句子不通