Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Datamaskiner / Internett
Tittel
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Tekst
Skrevet av
otto28
Kildespråk: Tyrkisk
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U.S
Tittel
Hello, you are beautiful
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
shirakahn
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 22 April 2010 12:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 April 2010 11:27
User10
Antall Innlegg: 1173
.../get rid of those glasses...