Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
τίτλος
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
otto28
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
U.S
τίτλος
Hello, you are beautiful
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
shirakahn
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 22 Απρίλιος 2010 12:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Απρίλιος 2010 11:27
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
.../get rid of those glasses...