Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Компьютеры / Интернет
Статус
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Tекст
Добавлено
otto28
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Комментарии для переводчика
U.S
Статус
Hello, you are beautiful
Перевод
Английский
Перевод сделан
shirakahn
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 22 Апрель 2010 12:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Апрель 2010 11:27
User10
Кол-во сообщений: 1173
.../get rid of those glasses...