الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حواسب/ انترنت
عنوان
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
نص
إقترحت من طرف
otto28
لغة مصدر: تركي
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
ملاحظات حول الترجمة
U.S
عنوان
Hello, you are beautiful
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
shirakahn
لغة الهدف: انجليزي
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 22 أفريل 2010 12:54
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 أفريل 2010 11:27
User10
عدد الرسائل: 1173
.../get rid of those glasses...