Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Tekstas
Pateikta
otto28
Originalo kalba: Turkų
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Pastabos apie vertimą
U.S
Pavadinimas
Hello, you are beautiful
Vertimas
Anglų
Išvertė
shirakahn
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Validated by
lilian canale
- 22 balandis 2010 12:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 balandis 2010 11:27
User10
Žinučių kiekis: 1173
.../get rid of those glasses...