Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Kompjuterat / Interneti
Titull
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Tekst
Prezantuar nga
otto28
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Vërejtje rreth përkthimit
U.S
Titull
Hello, you are beautiful
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
shirakahn
Përkthe në: Anglisht
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 22 Prill 2010 12:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Prill 2010 11:27
User10
Numri i postimeve: 1173
.../get rid of those glasses...