Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Computer / Internet
Titel
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Text
Übermittelt von
otto28
Herkunftssprache: Türkisch
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Bemerkungen zur Übersetzung
U.S
Titel
Hello, you are beautiful
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
shirakahn
Zielsprache: Englisch
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 22 April 2010 12:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 April 2010 11:27
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
.../get rid of those glasses...