Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
Selam Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada...
Metin
Öneri
otto28
Kaynak dil: Türkçe
Selam
Güzelsin fakat biraz zayıflarsan dahada güzel olucak.
Bide şu gözlüklerden kurtulki güzel gözlerini görelim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U.S
Başlık
Hello, you are beautiful
Tercüme
İngilizce
Çeviri
shirakahn
Hedef dil: İngilizce
Hello, you are beautiful but if you lose some weight you will be more beautiful. And also, get rid of those glasses so we can see your gorgeous eyes.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 22 Nisan 2010 12:54
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Nisan 2010 11:27
User10
Mesaj Sayısı: 1173
.../get rid of those glasses...