Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun...
Tekst
Skrevet av
paty62
Kildespråk: Tyrkisk
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun hep aklimdasin biik
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français de france
Tittel
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun... TR -FR
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
MONSIEUR
Språket det skal oversettes til: Fransk
Ok Vorkik je t’appellerai, mais ces jours-ci j’ai trop de travail à faire, tu es toujours dans mes pensées.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 22 Juni 2010 18:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Juni 2010 23:59
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir Bilge.
Pourquoi as-tu estimé que cette traduction "est presque bonne mais pourrait être améliorée"?
CC :
Bilge Ertan
22 Juni 2010 11:23
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Bonjour Franky
J'ai estimé "cette traduction "est presque bonne mais pourrait être améliorée" parce que MONSIEUR a changé quelques phrases. Comme:
Ces jours-ci mes affaires sont intensives.
Ces jours-ci j’ai trop de travail à faire ...
Mais je viens de voir que cette traduction ne concerne que la signification. Il n'y a donc pas de problème. Excusez-moi d'avoir mal vu.
22 Juni 2010 18:30
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Pas de problème Bilge!
Bonne soirée!