Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun...
Tекст
Добавлено
paty62
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun hep aklimdasin biik
Комментарии для переводчика
français de france
Статус
vorkik okey sana dönücem ama bu ara isim yogun... TR -FR
Перевод
Французский
Перевод сделан
MONSIEUR
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ok Vorkik je t’appellerai, mais ces jours-ci j’ai trop de travail à faire, tu es toujours dans mes pensées.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 22 Июнь 2010 18:31
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Июнь 2010 23:59
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonsoir Bilge.
Pourquoi as-tu estimé que cette traduction "est presque bonne mais pourrait être améliorée"?
CC :
Bilge Ertan
22 Июнь 2010 11:23
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Bonjour Franky
J'ai estimé "cette traduction "est presque bonne mais pourrait être améliorée" parce que MONSIEUR a changé quelques phrases. Comme:
Ces jours-ci mes affaires sont intensives.
Ces jours-ci j’ai trop de travail à faire ...
Mais je viens de voir que cette traduction ne concerne que la signification. Il n'y a donc pas de problème. Excusez-moi d'avoir mal vu.
22 Июнь 2010 18:30
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Pas de problème Bilge!
Bonne soirée!