Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Fransk - صورتها

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskFransk

Tittel
صورتها
Tekst
Skrevet av maishamid
Kildespråk: Arabisk

من الاكيد و المفروغ منه ان صورتها ستبقى في الداكرة محفورة رغم مرور 5 سنوات على فراقها وسيكون الدهاب اليها الى عالمها القابعة فيه امرا صعبا جدا الى مستحيل .لكن هناك طريق واحد خطير للغاية قد يوصلنا اليها او قد يوصل الى عالم اخر العالم الدامس

Tittel
Sa photographie
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Giny
Språket det skal oversettes til: Fransk

C'était sûr et certain que sa photographie resterait imprimée dans la mémoire en dépit de leurs cinq années de séparation et le départ vers elle, vers son monde serait une chose très difficile voire impossible, mais il y avait là une route unique, dangereuse qui peut nous mener vers elle ou vers un autre monde, le monde obscur
Senest vurdert og redigert av cucumis - 26 Juni 2006 07:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Juni 2006 07:18

cucumis
Antall Innlegg: 3785
Merci beaucoup Giny pour cette traduction (excellent français) et pour les autres aussi.