Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - صورتها

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFrancese

Titolo
صورتها
Testo
Aggiunto da maishamid
Lingua originale: Arabo

من الاكيد و المفروغ منه ان صورتها ستبقى في الداكرة محفورة رغم مرور 5 سنوات على فراقها وسيكون الدهاب اليها الى عالمها القابعة فيه امرا صعبا جدا الى مستحيل .لكن هناك طريق واحد خطير للغاية قد يوصلنا اليها او قد يوصل الى عالم اخر العالم الدامس

Titolo
Sa photographie
Traduzione
Francese

Tradotto da Giny
Lingua di destinazione: Francese

C'était sûr et certain que sa photographie resterait imprimée dans la mémoire en dépit de leurs cinq années de séparation et le départ vers elle, vers son monde serait une chose très difficile voire impossible, mais il y avait là une route unique, dangereuse qui peut nous mener vers elle ou vers un autre monde, le monde obscur
Ultima convalida o modifica di cucumis - 26 Giugno 2006 07:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Giugno 2006 07:18

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Merci beaucoup Giny pour cette traduction (excellent français) et pour les autres aussi.