Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - صورتها

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

τίτλος
صورتها
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maishamid
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

من الاكيد و المفروغ منه ان صورتها ستبقى في الداكرة محفورة رغم مرور 5 سنوات على فراقها وسيكون الدهاب اليها الى عالمها القابعة فيه امرا صعبا جدا الى مستحيل .لكن هناك طريق واحد خطير للغاية قد يوصلنا اليها او قد يوصل الى عالم اخر العالم الدامس

τίτλος
Sa photographie
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Giny
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

C'était sûr et certain que sa photographie resterait imprimée dans la mémoire en dépit de leurs cinq années de séparation et le départ vers elle, vers son monde serait une chose très difficile voire impossible, mais il y avait là une route unique, dangereuse qui peut nous mener vers elle ou vers un autre monde, le monde obscur
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 26 Ιούνιος 2006 07:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιούνιος 2006 07:18

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Merci beaucoup Giny pour cette traduction (excellent français) et pour les autres aussi.