Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - صورتها

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancès

Títol
صورتها
Text
Enviat per maishamid
Idioma orígen: Àrab

من الاكيد و المفروغ منه ان صورتها ستبقى في الداكرة محفورة رغم مرور 5 سنوات على فراقها وسيكون الدهاب اليها الى عالمها القابعة فيه امرا صعبا جدا الى مستحيل .لكن هناك طريق واحد خطير للغاية قد يوصلنا اليها او قد يوصل الى عالم اخر العالم الدامس

Títol
Sa photographie
Traducció
Francès

Traduït per Giny
Idioma destí: Francès

C'était sûr et certain que sa photographie resterait imprimée dans la mémoire en dépit de leurs cinq années de séparation et le départ vers elle, vers son monde serait une chose très difficile voire impossible, mais il y avait là une route unique, dangereuse qui peut nous mener vers elle ou vers un autre monde, le monde obscur
Darrera validació o edició per cucumis - 26 Juny 2006 07:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Juny 2006 07:18

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Merci beaucoup Giny pour cette traduction (excellent français) et pour les autres aussi.