Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Ranska - صورتها

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaRanska

Otsikko
صورتها
Teksti
Lähettäjä maishamid
Alkuperäinen kieli: Arabia

من الاكيد و المفروغ منه ان صورتها ستبقى في الداكرة محفورة رغم مرور 5 سنوات على فراقها وسيكون الدهاب اليها الى عالمها القابعة فيه امرا صعبا جدا الى مستحيل .لكن هناك طريق واحد خطير للغاية قد يوصلنا اليها او قد يوصل الى عالم اخر العالم الدامس

Otsikko
Sa photographie
Käännös
Ranska

Kääntäjä Giny
Kohdekieli: Ranska

C'était sûr et certain que sa photographie resterait imprimée dans la mémoire en dépit de leurs cinq années de séparation et le départ vers elle, vers son monde serait une chose très difficile voire impossible, mais il y avait là une route unique, dangereuse qui peut nous mener vers elle ou vers un autre monde, le monde obscur
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 26 Kesäkuu 2006 07:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Kesäkuu 2006 07:18

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Merci beaucoup Giny pour cette traduction (excellent français) et pour les autres aussi.