Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - The only thing more beautiful than Lyon at night...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Tekst
Skrevet av
spame
Kildespråk: Engelsk
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
French from france again :)
Tittel
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 4 November 2010 10:54