Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - The only thing more beautiful than Lyon at night...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Text
Übermittelt von
spame
Herkunftssprache: Englisch
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Bemerkungen zur Übersetzung
French from france again :)
Titel
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Francky5591
Zielsprache: Französisch
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Bemerkungen zur Übersetzung
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 4 November 2010 10:54