Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - The only thing more beautiful than Lyon at night...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Tекст
Добавлено
spame
Язык, с которого нужно перевести: Английский
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Комментарии для переводчика
French from france again :)
Статус
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Комментарии для переводчика
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 4 Ноябрь 2010 10:54