Prevod - Engleski-Francuski - The only thing more beautiful than Lyon at night...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat | The only thing more beautiful than Lyon at night... | | Izvorni jezik: Engleski
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile.. | | French from france again :) |
|
| La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire... | | Željeni jezik: Francuski
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire... | | "Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit" Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..." |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 4 Novembar 2010 10:54
|