Tercüme - İngilizce-Fransızca - The only thing more beautiful than Lyon at night...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet | The only thing more beautiful than Lyon at night... | | Kaynak dil: İngilizce
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile.. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | French from france again :) |
|
| La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire... | | Hedef dil: Fransızca
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit" Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..." |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 4 Kasım 2010 10:54
|