Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - The only thing more beautiful than Lyon at night...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Metin
Öneri spame
Kaynak dil: İngilizce

The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
French from france again :)

Başlık
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 4 Kasım 2010 10:54