Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - The only thing more beautiful than Lyon at night...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
spame
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
French from france again :)
τίτλος
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Francky5591
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 4 Νοέμβριος 2010 10:54