Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - Ölene kadar bir tek senin olacağım.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
Ölene kadar bir tek senin olacağım.
Tekst
Skrevet av
makmuk
Kildespråk: Tyrkisk
Ölene kadar bir tek senin olacağım.
Tittel
Sarò solo tuo fino alla morte.
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
minuet
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Sarò solo tuo fino alla morte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sarò solo tuo/tua fino alla morte.
Senest vurdert og redigert av
alexfatt
- 1 August 2011 18:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 August 2011 16:30
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hi Hazal!
It's been a long time since our last talk
Would you mind building me a bridge for evaluation?
Şimdiden teşekkürler
CC:
44hazal44
1 August 2011 17:23
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Hi Alex !
You're right, I haven't been on Cucumis for a looong time !
Here is the bridge:
"I will be only yours until I die."
1 August 2011 18:15
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Thanks
1 August 2011 20:49
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
You're welcome !