मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - Ölene kadar bir tek senin olacağım.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Ölene kadar bir tek senin olacağım.
हरफ
makmuk
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Ölene kadar bir tek senin olacağım.
शीर्षक
Sarò solo tuo fino alla morte.
अनुबाद
इतालियन
minuet
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Sarò solo tuo fino alla morte.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sarò solo tuo/tua fino alla morte.
Validated by
alexfatt
- 2011年 अगस्त 1日 18:15
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 अगस्त 1日 16:30
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Hi Hazal!
It's been a long time since our last talk
Would you mind building me a bridge for evaluation?
Şimdiden teşekkürler
CC:
44hazal44
2011年 अगस्त 1日 17:23
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Alex !
You're right, I haven't been on Cucumis for a looong time !
Here is the bridge:
"I will be only yours until I die."
2011年 अगस्त 1日 18:15
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Thanks
2011年 अगस्त 1日 20:49
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
You're welcome !