Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Tekst
Skrevet av
konstantinos053
Kildespråk: Gresk
Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Θα ηθελα την οσο πιο ακÏιβη μεταφÏαση .....η φÏαση θα χÏησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμεÏικανική διάλεκτο των αγγλικών .ΕυχαÏιστω πολυ.
Tittel
When you are far away... I miss you more
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
quijote1971
Språket det skal oversettes til: Engelsk
When you are far away... I miss you more
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 20 August 2012 18:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 August 2012 16:38
konstantinos053
Antall Innlegg: 1
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΠΣΕΛΙΔΑ ΕÎΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΠΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
19 August 2012 16:19
User10
Antall Innlegg: 1173
Κωνσταντίνε, δεν υπάÏχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφÏάσεις θα ελεγχθοÏν από ειδικοÏÏ‚ Ï€Ïιν επικυÏωθοÏν.