Vertaling - Grieks-Engels - Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυHuidige status Vertaling
Categorie Gedachten | Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | | Uitgangs-taal: Grieks
Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | Details voor de vertaling | Θα ηθελα την οσο πιο ακÏιβη μεταφÏαση .....η φÏαση θα χÏησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμεÏικανική διάλεκτο των αγγλικών .ΕυχαÏιστω πολυ. |
|
| When you are far away... I miss you more | | Doel-taal: Engels
When you are far away... I miss you more |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 20 augustus 2012 18:54
Laatste bericht | | | | | 3 augustus 2012 16:38 | | | ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΠΣΕΛΙΔΑ ΕÎΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΠΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ | | | 19 augustus 2012 16:19 | | | Κωνσταντίνε, δεν υπάÏχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφÏάσεις θα ελεγχθοÏν από ειδικοÏÏ‚ Ï€Ïιν επικυÏωθοÏν. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|