Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsLatijn

Categorie Gedachten

Titel
Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Tekst
Opgestuurd door konstantinos053
Uitgangs-taal: Grieks

Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Details voor de vertaling
Θα ηθελα την οσο πιο ακριβη μεταφραση .....η φραση θα χρησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμερικανική διάλεκτο των αγγλικών .Ευχαριστω πολυ.

Titel
When you are far away... I miss you more
Vertaling
Engels

Vertaald door quijote1971
Doel-taal: Engels

When you are far away... I miss you more
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 augustus 2012 18:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 augustus 2012 16:38

konstantinos053
Aantal berichten: 1
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΝ ΣΕΛΙΔΑ ΕΝΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

19 augustus 2012 16:19

User10
Aantal berichten: 1173
Κωνσταντίνε, δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφράσεις θα ελεγχθούν από ειδικούς πριν επικυρωθούν.