Traducció - Grec-Anglès - Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυEstat actual Traducció
Categoria Pensaments | Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | | Idioma orígen: Grec
Οσο βÏίσκεσαι μακÏυα....... μου λειπεις πιο πολυ | | Θα ηθελα την οσο πιο ακÏιβη μεταφÏαση .....η φÏαση θα χÏησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμεÏικανική διάλεκτο των αγγλικών .ΕυχαÏιστω πολυ. |
|
| When you are far away... I miss you more | | Idioma destí: Anglès
When you are far away... I miss you more |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Agost 2012 18:54
Darrer missatge | | | | | 3 Agost 2012 16:38 | | | ΘΑ ΗΘΕΛΑ ÎΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΠΣΕΛΙΔΑ ΕÎΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΠΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ | | | 19 Agost 2012 16:19 | | User10Nombre de missatges: 1173 | Κωνσταντίνε, δεν υπάÏχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφÏάσεις θα ελεγχθοÏν από ειδικοÏÏ‚ Ï€Ïιν επικυÏωθοÏν. |
|
|