Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăLimba latină

Categorie Gânduri

Titlu
Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Text
Înscris de konstantinos053
Limba sursă: Greacă

Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Observaţii despre traducere
Θα ηθελα την οσο πιο ακριβη μεταφραση .....η φραση θα χρησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμερικανική διάλεκτο των αγγλικών .Ευχαριστω πολυ.

Titlu
When you are far away... I miss you more
Traducerea
Engleză

Tradus de quijote1971
Limba ţintă: Engleză

When you are far away... I miss you more
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 August 2012 18:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 August 2012 16:38

konstantinos053
Numărul mesajelor scrise: 1
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΝ ΣΕΛΙΔΑ ΕΝΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

19 August 2012 16:19

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Κωνσταντίνε, δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφράσεις θα ελεγχθούν από ειδικούς πριν επικυρωθούν.