Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiLatinski

Kategorija Misli

Naslov
Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Tekst
Poslao konstantinos053
Izvorni jezik: Grčki

Οσο βρίσκεσαι μακρυα....... μου λειπεις πιο πολυ
Primjedbe o prijevodu
Θα ηθελα την οσο πιο ακριβη μεταφραση .....η φραση θα χρησιμοποιηθει για τατουαζ......Θα ηθελα την αμερικανική διάλεκτο των αγγλικών .Ευχαριστω πολυ.

Naslov
When you are far away... I miss you more
Prevođenje
Engleski

Preveo quijote1971
Ciljni jezik: Engleski

When you are far away... I miss you more
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 kolovoz 2012 18:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 kolovoz 2012 16:38

konstantinos053
Broj poruka: 1
ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΙ ΤΗΝ ΣΕΛΙΔΑ ΕΝΑΣ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΤΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΣΟ ΠΙΟ ΑΚΡΙΒΗ ΚΑΙ ΣΩΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ....ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

19 kolovoz 2012 16:19

User10
Broj poruka: 1173
Κωνσταντίνε, δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας. Οι μεταφράσεις θα ελεγχθούν από ειδικούς πριν επικυρωθούν.