Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Nederlansk - kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...
Tekst
Skrevet av
sanneke30
Kildespråk: Kroatisk
kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te ne voli kada puno puta pored njega stojis a on i nezna da potojis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ik weet niet zeker of dit kroatisch is. misschien kunnen jullie me helpen
Tittel
Het is zo zwaar, en het doet zovéél pijn..
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
tristangun
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Het is zwaar, en het doet zo veel pijn als je verliefd ben op iemand die niet van je houdt.
Wanneer je zo veel naast hem staat, en hij niet eens weet dat je bestaat..
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 16 August 2007 17:13