Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Hollanti - kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiHollanti

Kategoria Chatti

Otsikko
kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...
Teksti
Lähettäjä sanneke30
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te ne voli kada puno puta pored njega stojis a on i nezna da potojis.
Huomioita käännöksestä
ik weet niet zeker of dit kroatisch is. misschien kunnen jullie me helpen

Otsikko
Het is zo zwaar, en het doet zovéél pijn..
Käännös
Hollanti

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Hollanti

Het is zwaar, en het doet zo veel pijn als je verliefd ben op iemand die niet van je houdt.
Wanneer je zo veel naast hem staat, en hij niet eens weet dat je bestaat..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 16 Elokuu 2007 17:13