Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Nederlanda - kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataNederlanda

Kategorio Babili

Titolo
kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te...
Teksto
Submetigx per sanneke30
Font-lingvo: Kroata

kako je tesko i kako boli, kada volis nekog ko te ne voli kada puno puta pored njega stojis a on i nezna da potojis.
Rimarkoj pri la traduko
ik weet niet zeker of dit kroatisch is. misschien kunnen jullie me helpen

Titolo
Het is zo zwaar, en het doet zovéél pijn..
Traduko
Nederlanda

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Nederlanda

Het is zwaar, en het doet zo veel pijn als je verliefd ben op iemand die niet van je houdt.
Wanneer je zo veel naast hem staat, en hij niet eens weet dat je bestaat..
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 16 Aŭgusto 2007 17:13