Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Oro tarša

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Tittel
Oro tarša
Tekst
Skrevet av basanoske
Kildespråk: Litauisk

Visiškai nesutinku su šiuo teiginiu. Kuo daugiau žmonių, tuo labiau teršiama gamta ir oras. Teigiama, kad anksčiau Europoje lietūs buvo švarūs. Dabar lietus yra užterštas dėl mūsų sudeginamų didelių anglies, naftos, gamtinių dujų kiekių. Taigi, žmogus tokioje aplinkoje neišgyventų.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nera

Tittel
Air Pollution
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I totally disagree with this argument,
the more people, the more nature and air is being polluted.
They said that rain in Europe was clean, but now it's polluted because of the burning of gas, oil and coal.
Man can't survive in a place like that.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 14 Juni 2007 16:50