Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Oro tarÅ¡a

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Explanações - Cotidiano

Título
Oro tarša
Texto
Enviado por basanoske
Idioma de origem: Lituano

Visiškai nesutinku su šiuo teiginiu. Kuo daugiau žmonių, tuo labiau teršiama gamta ir oras. Teigiama, kad anksčiau Europoje lietūs buvo švarūs. Dabar lietus yra užterštas dėl mūsų sudeginamų didelių anglies, naftos, gamtinių dujų kiekių. Taigi, žmogus tokioje aplinkoje neišgyventų.
Notas sobre a tradução
nera

Título
Air Pollution
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Inglês

I totally disagree with this argument,
the more people, the more nature and air is being polluted.
They said that rain in Europe was clean, but now it's polluted because of the burning of gas, oil and coal.
Man can't survive in a place like that.
Último validado ou editado por kafetzou - 14 Junho 2007 16:50