Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - Oro tarÅ¡a

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Objašnjenja - Svakodnevni život

Naslov
Oro tarša
Tekst
Poslao basanoske
Izvorni jezik: Litavski

Visiškai nesutinku su šiuo teiginiu. Kuo daugiau žmonių, tuo labiau teršiama gamta ir oras. Teigiama, kad anksčiau Europoje lietūs buvo švarūs. Dabar lietus yra užterštas dėl mūsų sudeginamų didelių anglies, naftos, gamtinių dujų kiekių. Taigi, žmogus tokioje aplinkoje neišgyventų.
Primjedbe o prijevodu
nera

Naslov
Air Pollution
Prevođenje
Engleski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Engleski

I totally disagree with this argument,
the more people, the more nature and air is being polluted.
They said that rain in Europe was clean, but now it's polluted because of the burning of gas, oil and coal.
Man can't survive in a place like that.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 14 lipanj 2007 16:50