Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - Oro tarÅ¡a

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Paaiškinimai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Oro tarša
Tekstas
Pateikta basanoske
Originalo kalba: Lietuvių

Visiškai nesutinku su šiuo teiginiu. Kuo daugiau žmonių, tuo labiau teršiama gamta ir oras. Teigiama, kad anksčiau Europoje lietūs buvo švarūs. Dabar lietus yra užterštas dėl mūsų sudeginamų didelių anglies, naftos, gamtinių dujų kiekių. Taigi, žmogus tokioje aplinkoje neišgyventų.
Pastabos apie vertimą
nera

Pavadinimas
Air Pollution
Vertimas
Anglų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I totally disagree with this argument,
the more people, the more nature and air is being polluted.
They said that rain in Europe was clean, but now it's polluted because of the burning of gas, oil and coal.
Man can't survive in a place like that.
Validated by kafetzou - 14 birželis 2007 16:50