Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Brasilsk portugisisk - Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskBrasilsk portugisisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...
Tekst
Skrevet av Solisa Molden Santos
Kildespråk: Italiensk

Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto l'impressione di vedere il tuo sorriso.
Spero di ritrovarti ancora, certo,non so come faremo a capirci, mas
possiamo provare....
Un solo pensiero mi rattrista, la distanza che ci separa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
É um contato para conhecimento/amizade.

Tittel
Ler sua correspondência tem sido uma alegria.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Menininha
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Ler sua correspondência tem sido uma alegria, tenho tido a impressão de ver seu sorriso.
Espero te encontrar de novo, com certeza, não sei como vamos fazer pra nos entender, mas podemos tentar...
Um único pensamento me entristece, a distância que nos separa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Fiquei em dúvida sobre a palavra: "rattrista"
Senest vurdert og redigert av milenabg - 24 Mars 2007 23:27