Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português brasileiro - Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoPortuguês brasileiro

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...
Texto
Enviado por Solisa Molden Santos
Idioma de origem: Italiano

Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto l'impressione di vedere il tuo sorriso.
Spero di ritrovarti ancora, certo,non so come faremo a capirci, mas
possiamo provare....
Un solo pensiero mi rattrista, la distanza che ci separa.
Notas sobre a tradução
É um contato para conhecimento/amizade.

Título
Ler sua correspondência tem sido uma alegria.
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Menininha
Idioma alvo: Português brasileiro

Ler sua correspondência tem sido uma alegria, tenho tido a impressão de ver seu sorriso.
Espero te encontrar de novo, com certeza, não sei como vamos fazer pra nos entender, mas podemos tentar...
Um único pensamento me entristece, a distância que nos separa.
Notas sobre a tradução
Fiquei em dúvida sobre a palavra: "rattrista"
Último validado ou editado por milenabg - 24 Março 2007 23:27