Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...
Texte
Proposé par Solisa Molden Santos
Langue de départ: Italien

Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto l'impressione di vedere il tuo sorriso.
Spero di ritrovarti ancora, certo,non so come faremo a capirci, mas
possiamo provare....
Un solo pensiero mi rattrista, la distanza che ci separa.
Commentaires pour la traduction
É um contato para conhecimento/amizade.

Titre
Ler sua correspondência tem sido uma alegria.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Menininha
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Ler sua correspondência tem sido uma alegria, tenho tido a impressão de ver seu sorriso.
Espero te encontrar de novo, com certeza, não sei como vamos fazer pra nos entender, mas podemos tentar...
Um único pensamento me entristece, a distância que nos separa.
Commentaires pour la traduction
Fiquei em dúvida sobre a palavra: "rattrista"
Dernière édition ou validation par milenabg - 24 Mars 2007 23:27