Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...
본문
Solisa Molden Santos에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto l'impressione di vedere il tuo sorriso.
Spero di ritrovarti ancora, certo,non so come faremo a capirci, mas
possiamo provare....
Un solo pensiero mi rattrista, la distanza che ci separa.
이 번역물에 관한 주의사항
É um contato para conhecimento/amizade.

제목
Ler sua correspondência tem sido uma alegria.
번역
브라질 포르투갈어

Menininha에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Ler sua correspondência tem sido uma alegria, tenho tido a impressão de ver seu sorriso.
Espero te encontrar de novo, com certeza, não sei como vamos fazer pra nos entender, mas podemos tentar...
Um único pensamento me entristece, a distância que nos separa.
이 번역물에 관한 주의사항
Fiquei em dúvida sobre a palavra: "rattrista"
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 24일 23:27