Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto...
Text
Enviat per Solisa Molden Santos
Idioma orígen: Italià

Leggere la tua mail è stata una gioia, ho avuto l'impressione di vedere il tuo sorriso.
Spero di ritrovarti ancora, certo,non so come faremo a capirci, mas
possiamo provare....
Un solo pensiero mi rattrista, la distanza che ci separa.
Notes sobre la traducció
É um contato para conhecimento/amizade.

Títol
Ler sua correspondência tem sido uma alegria.
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler

Ler sua correspondência tem sido uma alegria, tenho tido a impressão de ver seu sorriso.
Espero te encontrar de novo, com certeza, não sei como vamos fazer pra nos entender, mas podemos tentar...
Um único pensamento me entristece, a distância que nos separa.
Notes sobre la traducció
Fiquei em dúvida sobre a palavra: "rattrista"
Darrera validació o edició per milenabg - 24 Març 2007 23:27