Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - ben sana hala aşığım...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
ben sana hala aşığım...
Tekst
Skrevet av
oÄŸuzhan
Kildespråk: Tyrkisk
ben sana hala aşığım...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:S
Tittel
ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na)
Oversettelse
Bosnisk
Oversatt av
barbi
Språket det skal oversettes til: Bosnisk
ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
jos uvijek te volim
Senest vurdert og redigert av
fikomix
- 26 August 2009 19:09
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Juni 2007 14:45
adviye
Antall Innlegg: 56
Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha...