ترجمه - ترکی-بوسنیایی - ben sana hala aşığım...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | ben sana hala aşığım... | | زبان مبداء: ترکی
ben sana hala aşığım... | | |
|
| ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na) | ترجمهبوسنیایی barbi ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بوسنیایی
ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na) | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 26 آگوست 2009 19:09
آخرین پیامها | | | | | 15 ژوئن 2007 14:45 | | | Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha... |
|
|