Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Turco-Bosnio - ben sana hala aşığım...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésItalianoGriegoBosnioEspañolNeerlandésRusoFinésNoruego

Categoría Oración

Título
ben sana hala aşığım...
Texto
Propuesto por oÄŸuzhan
Idioma de origen: Turco

ben sana hala aşığım...
Nota acerca de la traducción
:S

Título
ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na)
Traducción
Bosnio

Traducido por barbi
Idioma de destino: Bosnio

ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na)
Nota acerca de la traducción
jos uvijek te volim
Última validación o corrección por fikomix - 26 Agosto 2009 19:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Junio 2007 14:45

adviye
Cantidad de envíos: 56
Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha...