Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Bósnio - ben sana hala aşığım...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglêsItalianoGregoBósnioEspanholHolandêsRussoFinlandêsNorueguês

Categoria Frase

Título
ben sana hala aşığım...
Texto
Enviado por oÄŸuzhan
Idioma de origem: Turco

ben sana hala aşığım...
Notas sobre a tradução
:S

Título
ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na)
Tradução
Bósnio

Traduzido por barbi
Idioma alvo: Bósnio

ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na)
Notas sobre a tradução
jos uvijek te volim
Último validado ou editado por fikomix - 26 Agosto 2009 19:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Junho 2007 14:45

adviye
Número de Mensagens: 56
Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha...