Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Bosnisch - ben sana hala aşığım...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngelsItaliaansGrieksBosnischSpaansNederlandsRussischFinsNoors

Categorie Zin

Titel
ben sana hala aşığım...
Tekst
Opgestuurd door oÄŸuzhan
Uitgangs-taal: Turks

ben sana hala aşığım...
Details voor de vertaling
:S

Titel
ja sam jos uvek u tebe zaljubljen (na)
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door barbi
Doel-taal: Bosnisch

ja sam jos uvijek u tebe zaljubljen(na)
Details voor de vertaling
jos uvijek te volim
Laatst goedgekeurd of bewerkt door fikomix - 26 augustus 2009 19:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 juni 2007 14:45

adviye
Aantal berichten: 56
Mislim da znas da se u bosanskom jeziku ne upotrebljava ekavski naglasak,nego ijekavski...sve ostalo je u redu.Puno uspeha...